The BlogPatricia O'Conner and Stewart KellermanGrammarphobia.com

The Authors
The Books
Woe Is I
Woe Is I Jr.
Words Fail Me
You Send Me
Blog
Grammar Myths
Test Your Email I.Q.
Writing Tips
Interviews
Write Us
Links
Home Grammarphobia.com



   
The Blog

October 22, 2006

The accent on “homage”

Q: I have a word gripe. I’ve recently heard any number of Americans pronouncing “homage” as if they were speaking French. Not only does this sound pretentious, but, I believe, it is incorrect. Are there any occasions where the French pronunciation is preferred?

A: "Homage" has been part of the English language since before 1300, and it's correctly pronounced (in English) as HAUM-idg or AUM-idg. Whether or not the "h" is pronounced, the accent is on the first syllable. The French pronunciation "oh-MAHZH" is unnecessary. There are no occasions for which the French pronunciation is preferred unless one is speaking French. It sounds affected, and there are no grounds for claiming it has precedence over the English pronunciation. After all, the ultimate source is the Latin "homo" (man), which has a pronounced "h." And Latin got there first.

Permanent Link



Authors   Books   Blog   Grammar   E-Mail I.Q.   Writing Tips   Interviews   Write Us   Links
© Copyright 2003 Patricia T. O'Conner and Stewart Kellerman. All Rights Reserved.
     
Back to Top