The BlogPatricia O'Conner and Stewart KellermanGrammarphobia.com

The Authors
The Books
Blog
Grammar Myths
Test Your Email I.Q.
Writing Tips
Pat on WNYC
Interviews
Write Us
Links
Home Grammarphobia.com



   
The Blog

August 13, 2007

Casualties of war

Q: Often I notice war commentators using the term “casualty” to mean a fatality. The word should refer to someone who is killed, injured, or taken prisoner, not just a fatality. Am I missing something?

A: When it first came into English, in the early 1400s, “casualty” meant chance or accident (the fuller form was “casuality”). By the late 1400s, it was being used to mean a chance occurrence or an accident, especially an unfortunate one.

In recent centuries, “casualty” in the military sense has meant any kind of loss, according to the Oxford English Dictionary. The OED says the word has referred to “losses sustained by a body of men in the field or on service, by death, desertion, etc.” as well as to “an individual killed, wounded, or injured.”

That meaning has survived to the present day, and current dictionaries agree that “casualties” include deaths as well as injuries and other losses.

The entry for “casualty” in Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary (11th ed.), for example, includes this definition: “a military person lost through death, wounds, injury, sickness, internment, or capture or through being missing in action.”

So, you’re right—and, no, you’re not missing something!

Buy Pat’s books at a local store or Amazon.com.

Permanent Link



Authors   Books   Blog   Grammar   E-Mail I.Q.   Writing Tips   WNYC   Interviews   Write Us   Links
© Copyright 2003-2010 Patricia T. O'Conner and Stewart Kellerman. All Rights Reserved.
     
Back to Top