Q: I’m a South African and I wonder why Americans pronounce “herb” as ERB. Isn’t this a French affectation?
A: Americans pronounce “herb” as ERB because that’s the way the word was spoken when the Colonists left England in the 17th and 18th centuries.
Britons began pronouncing the “h” in “herb” in the early 19th century. Before then, both Brits and Americans pronounced it ERB.
In fact, the word was usually spelled “erbe” for the first few hundred years after it was borrowed from the Old French erbe in the 1200s.
The “h” was added to the spelling later as a nod to the Latin original (herba, or grass), but the letter was silent in English.
Today, Americans pronounce “herb” the way Shakespeare did, with a silent “h,” while the Bard wouldn’t recognize the word in the mouths of the English.
If you’d like to read more about British-vs.-American English, check out my latest book, Origins of the Specious: Myths and Misconceptions of the English Language, written with my husband, Stewart Kellerman.
Help support the Grammarphobia Blog with your donation.
And check out our books about the English language.