Q: In the last year or so, I’ve been irked to hear mass nouns being replaced by countable counterparts. Examples: “check the car for damages” … “economic supports for workers” … “non-profits are feeling pressures.” Is this a trend? Am I right to feel irked?
A: Let’s begin with “damage.” Yes, it’s a mass noun, but we wouldn’t describe “damages” as a count or countable noun.
As you know, a count noun (like “chair”) is one that can be counted—that is, modified with a numeral, an indefinite article, or a quantitative adjective like “few” or “many.” A mass noun (like “furniture”) can’t be counted. You can say “a chair,” “two chairs,” or “many chairs,” but not “a furniture,” “two furnitures,” or “many furnitures.”
The Cambridge Grammar of the English Language considers “damage” a mass noun (it uses the term “noncount”), but lists “damages” among “plural-only nouns” for which “the singular form exists, but not with the standard sense relation to the plural.” It’s in a group of plural nouns that “have to do with compensation and reward for what has to be done,” such as “dues,” “earnings,” “proceeds,” “reparations,” and “wages.”
In contemporary English, as you point out, the singular noun “damage” means loss or harm to someone or something, while the plural “damages” refers to monetary compensation for loss or injury. Those are the meanings in the 10 standard dictionaries we regularly consult.
However, a cursory search of the News on the Web corpus, a database of online newspaper and magazine articles, indicates that “damages” is indeed often used now with what standard dictionaries consider the meaning of “damage.”
Here’s a recent example: “Damages from a two-alarm fire Friday morning at a commercial building near Funkstown could exceed $2 million, according to the Maryland State Fire Marshal’s office” (Herald-Mail Media, Hagerstown, MD, April 17, 2020).
Centuries ago, however, both “damage” and “damages” were used to mean a loss as well as compensation for such a loss. Here’s an example in the Oxford English Dictionary for the plural used in the sense of loss or injury: “Repairing the damages which the kingdom had sustained by war” (The History of England, 1771, by Oliver Goldsmith).
And here’s an OED citation for the singular used in the legal sense: “He shall therefore pay 500li to the King and 200li Dammage to Mr Deane and make recognition of his fault and wrong” (from a 1631 case cited in Reports of Cases in the Courts of Star Chamber and High Commission, 1886, edited by Samuel R. Gardener. A star chamber is a secret or executive hearing).
As for the other two nouns you’re asking about, dictionaries generally regard “support” as a mass noun when used to mean financial assistance, but they say “pressure” can be either a mass or a count noun when used to mean stressful demands.
Here are two examples from the “pressure” entry in Lexico, the former Oxford Dictionaries Online: “backbenchers put pressure on the government to provide safeguards” (mass noun) … “‘the many pressures on girls to worry about their looks” (count noun).
Do you have a right to feel irked about a questionable usage? Well, you have that right, but when we come across a usage we don’t like, we usually laugh it off or simply ignore it. And every once in a while we learn that a bugbear of ours is not only legitimate but has been used for hundreds of years by writers we respect.