Categories
English English language Etymology Expression Language Phrase origin Usage Word origin Writing

From ‘agog’ to ‘go-go’

Q: I was recently reading a novel and “agog” jumped out at me. Where did this weird-sounding word come from? Does it have anything to do with being goggle-eyed? I’m all agog to know.

A: “Agog,” meaning excited, astonished, or expectantly eager, probably isn’t related to goggling or goggly eyes or, for that matter, to goggles.

But there’s an etymological trail leading from “agog” to “go-go” dancing and “go-go” boots—and if you don’t remember those, you’re not of our generation. Here’s how it all came about.

“Agog” entered written English in the early 1400s. Though the word’s source is uncertain, etymologists say it’s likely to have come from the Middle French phrase en gogues (amused, entertained), formed with the plural of the Old French noun gogue (fun, amusement).

When “agog” was first recorded in English, the Oxford English Dictionary says, it was an adverb meaning “in excited readiness, expectation, or desire; in or into a state of great eagerness, enthusiasm, excitement, suspense, or (in later use) astonishment.”

The dictionary’s oldest example uses the word to mean in expectation or suspense:

“He shal be hourled so in high courte and holde so agogge, That hym were bettre lose his lande þenne long so be toylid” (“He shall be so attacked in high court and held so agog [in such suspense], that it would be better for him to lose his land than to be so long in litigation”). From Mum and the Sothsegger, an anonymous poem dated circa 1405. The “Mum” in the title is one who’s silent; the “Sothsegger” (soothsayer) tells the truth.

In this later example, “agog” is used to show excited readiness or desire:

“I suppose you now sit all agog, / In hopes to hear a smutty Epilogue” (from Nicholas Amhurst’s Poems on Several Occasions, 1720).

The word began appearing predicatively as an adjective in the 1600s. The OED’s earliest example is from John Wilson’s tragedy Andronicus Comnenius (1664): “They are all agog, / And may do mischief.”

The OED defines the adjective as “excited, eagerly expectant, enthusiastic; (in later use) astonished. Also: on the move, busily astir.”

But most often the adjective seems to express eager expectation, as in this poetic example: “And she too fires my Heart, and she too charms, / And I’m agog to have her in my arms” (John Oldham’s Poems, and Translations, 1683).

As we mentioned earlier, etymologists trace “agog” to the Middle French phrase en gogues, formed with the plural of the Old French noun gogue (amusement, fun).

And gogue, the OED says, is probably the source of the Middle French phrase à gogo, which originally meant “joyfully, uninhibitedly, extravagantly,” and later came to mean “galore, aplenty.” It was this latter sense of à gogoOxford says, that gave English the swinging-’60s term “a-go-go.”

This all began, the dictionary says, when a nightclub and discotheque opened in Paris in 1952 with the name Whisky à Gogo (literally, “Whisky Galore,” apparently after a 1949 British film by that name).

The club “quickly became a favourite with the young and fashionable set,” and in a few years “many clubs and discotheques bearing the same name and playing the latest music on disc had sprung up in France and elsewhere in Europe,” the OED says.

“The first club of this name in the United States (Whisky a Go Go) opened in Chicago in 1958,” the dictionary notes, though the most famous one opened in 1964 on Sunset Strip in Los Angeles. It became “a leading venue for popular music in the 1960s and popularizer of go-go dancing.”

Meanwhile, Oxford says, “a-go-go” came to mean “fashionable, modish, up to date, ‘with it,’ ” as well as “lively, ‘swinging.’ ”

Finally, about those “goggle” words. As we said, etymologists see no connection between them and “agog.” However, both “goggle” and “agog”are probably imitative in origin—that is, they imitate a sound, a motion, a feeling, etc.

The probable source of “agog,” the French gogue (fun and merriment), comes from “a Romance base of imitative origin,” the OED says. Which means that to the French, gogue sounded like fun.

As John Ayto puts it in his Dictionary of Word Origins, “it may perhaps be imitative of noisy merry-making.”

But the verb “goggle,” first recorded as “gogelen” (circa 1380), is thought to be from an onomatopoeic element “expressive of oscillating movement” of the eyes, the OED says.

The dictionary defines the verb this way: “To turn the eyes to one side or other, to look obliquely, to squint.” Later it meant “to look with widely-opened, unsteady eyes; to roll the eyes about,” the OED adds. The other “goggle”-type words are derived from the verb.

The adjective phrase “goggle-eyed” was first recorded (as “gogil yȝed”) around 1384. However, the adjective “goggle” by itself, as in “goggle eyes,” didn’t appear in writing until 1540; “goggly” followed in the late 1600s. And “goggles,” the noun for the eyewear, made its appearance in 1715.

Help support the Grammarphobia Blog with your donation. And check out our books about the English language and more.

Subscribe to the blog by email

Enter your email address to subscribe to the blog by email. If you’re a subscriber and not getting posts, please subscribe again.