Q: I learned the expression “don’t get wrapped around the axle” from my husband, and I frequently use it as a less vulgar way of saying “don’t get your panties in a twist.” He now tells me that the axle expression comes from an exceedingly vulgar joke that I won’t repeat here. I am mortified if this is true. I’m an old lady who gives garden talks, not one prone to jokes in poor taste. Please set me straight.
A: The phrase “wrapped around the axle” conjures up the image of a frustrated wagon driver whose reins have gotten tangled in the undercarriage. In fact, that pretty accurately evokes its literal meaning in days gone by.
Originally, the phrase was used to describe things like reins, straps, drive belts, baling wire, articles of clothing—even mangled bodies—that had literally become wrapped around the axles of wheels on horse-drawn vehicles, railway cars, or industrial machinery.
Today the expression has a much less dramatic meaning. Though it’s not found in any of our slang dictionaries, we did a find couple of definitions online. These were provided by contributors to Urban Dictionary: “to be confused by something, to the point of paralysis,” or “to be extremely or overly upset.”
We’ve also seen it used on few leadership and self-help websites, where “don’t get wrapped around the axle” seems to mean don’t get sidetracked by small issues or caught up in bureaucracy.
The earliest example we’ve seen of the phrase in its original sense is from a 19th-century account of a mishap at a California woolen mill. The accident happened when a belt driving a piece of machinery, broke and “became wrapped around the axle or shaft of the wheel” (Sacramento Daily Union, Dec. 16, 1867).
And we like this account of a plucky Nebraska woman who eventually stopped a team of runaway horses: “When the lines, by some fortunate circumstance, became wrapped around the axle tree of the buggy in such a position as to bring them within her reach by leaning out over the dash board, she promptly did so, and while she could not loosen them, so guided the team as to keep them in the road, and probably saving her own life” (the Columbus Journal, May 17, 1882).
We will spare you the dozens of 19th- and early 20th-century examples that had less happy endings, most of them involving people killed by trains.
As far as we can tell, figurative uses of “wrapped around the axle” didn’t appear until the 1970s, when the phrase meant rule-bound or tangled in bureaucracy. Servicemen apparently were early adopters. Both of the following examples are from weeklies published at Fort Hood in Temple, Tex.
One is a complaint about an officious hospital nurse, “a civilian who’s so wrapped around the axle of routine that she’s forgotten about serving soldiers” (the Armored Sentinel, May 26, 1972).
Another is from a humorous column about the overuse of clichés: “We’re behind the power curve already and if we don’t get our feet on the ground it might fall through the crack or get wrapped around the axle” (the Fort Hood Sentinel, Jan. 6, 1977).
Both the literal and the figurative uses of “wrapped around the axle” are still around today.
Literal uses show up in news items about materials caught in the axles of everything from bicycles and tractors to 18-wheelers.
This is from a car-racing site: “Johnson hit the wall early and went three laps down making initial repairs after the tire carcass wrapped around the axle” (Frontstretch, Aug. 11, 2019).
Not surprisingly, figurative uses in recent news items are mostly about Covid-19 and its many anxieties. This example is from an Omaha weekly: “While it’s easy to get wrapped around the axle of all that seems to be going wrong, a lot of Omaha is righting itself in profound and beautiful ways” (the Reader, April 7, 2020).
Getting back to your question, your husband may have been referring to the slang use of “axle” to mean the penis and the slang phrase “getting his axle greased” to mean having sex with a woman.
However, those slang usages have no connection to “wrapped around the axle.” We haven’t found any examples of “wrapped around the axle” used in reference to sex.