Categories
English English language Etymology Expression Language Phrase origin Usage Word origin Writing

On and off the grid

Q: I’m curious about the deep root of the word “grid.” Could it come from an old Egyptian language? The reason I’m asking is that I saw grid-like hieroglyphs during a visit to the Ra-Mosa tomb at Luxor.

A: The English word “grid” is a short form of “gridiron,” which was originally a medieval instrument of torture. The etymology is uncertain beyond there, but one theory is that “grid” may ultimately come from a prehistoric Indo-European root that could also have given English the words “crate,” “grate,” “griddle,” “grill,” and “hurdle.”

We’ve seen no evidence that the English word is related to a term in Old Egyptian, which is derived from the reconstructed prehistoric language Proto-Afro-Asiatic. However, some linguists have written of similarities between Proto-Afro-Asiatic and Proto-Indo-European, so an ancient connection is not inconceivable.

When the noun “grid” showed up in English in the early 19th century, the Oxford English Dictionary says, it meant “an arrangement of parallel bars with openings between them; a grating.” The OED says “grid” is a back-formation from “gridiron.” A back-formation is a new word formed by dropping part of an old one.

The dictionary’s earliest citation for “grid” is from instructions on how to melt glass in a furnace: “A is the pot, resting upon the arched grid b a, built of fire-bricks, whose apertures are wide enough to let the flames rise freely, and strike the bottom and sides of the vessel.” From A Dictionary of Arts, Manufactures, and Mines, 1839, by Andrew Ure.

The older noun “gridiron” (spelled gredire in Middle English) originally referred to a frame of iron bars that held a person over a fire. The earliest OED citation, which we’ve expanded, is from a 13th-century description of the torture of Saint Lawrence, the Archdeacon of Rome, who was beaten with iron scourges and burned to death on a gridiron, according to this medieval account:

“Strong fuyr he lieth maken and gret: and a gredire þar-on sette, bene holie Man, seint laurence” (“A strong, great fire lies made, and there on a gridiron sits the good holy man Saint Lawrence”). From a manuscript, written around 1290, in The South English Legendary, a Middle English collection of lives, or stories, of saints and other church figures.

In the 14th century, according to OED citations, “gridiron” came to mean “a cooking utensil formed of parallel bars of iron or other metal in a frame, usually supported on short legs, and used for broiling flesh or fish over a fire.”

The dictionary’s first example of the cooking sense of the word (with “gridiron” written as gredyrne) is from a biblical passage on building an altar for burnt offerings: “Thow shalt make … a brasun gredyrne in the manere of a nett” (Wycliffe Bible of 1382, Exodus 27:4). A later Wycliffe version uses gridele, an early spelling of “griddle,” while more recent bibles generally use “grate” or “grating.”

The OED says the term “gridiron” has been used figuratively since the early 15th century for various “objects resembling or likened to a gridiron,” such as the grid-like pattern of streets in a city, tracks in a railroad terminal, or yard lines on an American football field.

The earliest football example we’ve found in searches of old newspaper databases is from an article about a Princeton-Yale game:

“Unlike former Princeton teams, the present one is without a star performer, that hero of the gridiron who is always likely to make a Lamar run or kick a goal from the forty-five yard line as Moffat did five years since.” From the Evening Herald (Shenandoah, Pa.), Nov. 26, 1891.

The OED’s earliest example appeared a little later, in a British article describing football in the US: “The ground here is marked out by white lines … thus giving it the appearance of a gigantic gridiron—which, indeed, is the technical name applied to an American football field.” From the Daily News (London), Dec. 10, 1896.

The words “grid” and “gridiron,” as well as “crate,” “grate,” “griddle,” and “hurdle,” may ultimately come from the Proto-Indo-European root kert- (to turn, entwine), according to The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots. A “hurdle” was originally a wickerwork frame used as a temporary fence for farm animals.

Finally, the expression “off the grid” (not connected to an electrical grid or other utilities) showed up in the late 20th century, initially in the adjectival and adverbial form “off-grid,” according to the OED.

The dictionary’s first example for the full expression used in this sense is from Clicking: 16 Trends to Future Fit Your Life, Your work, and Your Business (1996), by Faith Popcorn and Lys Marigold:

“Mainly right-wing survivalists … basically want to be left alone to live ‘off the grid.’ Or to become nonexistent, as far as the government is concerned.”

Help support the Grammarphobia Blog with your donation. And check out our books about the English language and more.

Subscribe to the blog by email

Enter your email address to subscribe to the blog by email. If you’re a subscriber and not getting posts, please subscribe again.