Q: In some Southern dialects, one hears the perfect tense expressed with “done” in place of the auxiliary “have.” Example: “We done ate” instead of “We have eaten.” And “done been” forms an emphatic remote perfect tense. Example: “We done been ate.” I have always assumed this is Gullah influence, but perhaps you can give further insight.
A: The word “done” has many roles in American regional English, especially in the South and South Midland, and among the Gullah of the coastal Southeast. However, lexicographers use different terms than yours to describe this regional usage.
The word “done” functions as an adverb, an auxiliary, or the infinitive “do” in expressions like the ones you’ve cited, according to the Dictionary of American Regional English.
However, the adverbial use is “not always clearly distinguishable” from the auxiliary usage, the dictionary explains.
DARE says “done” is being used adverbially “to emphasize the attainment of a state or completion of action” in this passage:
“Then she begun to sing again, working at the washtub, with that singing look in her face like she had done give up folks and all their foolishness and had done went on ahead of them, marching up the sky, singing.” From William Faulkner’s novel As I Lay Dying (1930).
The dictionary says “done” is acting as the auxiliary “have” in this citation: “You just done made up your mind that you ain’t going to be no good to me.” From Richard Wright’s novel Lawd Today! (completed in 1935 and published posthumously in 1963).
And here’s a DARE example, which we’ve expanded, for “done” used in place of the bare (or “to”-less) infinitive “do” in Gullah, a creole language found among African-Americans of the Lowcountry of Georgia, Florida, and the Carolinas:
“I come mighty nigh marryin him mysef one time. E use to beg me so, but I’m glad now I didn’ done it.” From the novel Scarlet Sister Mary (1928), by Julia Peterkin.
The Oxford English Dictionary cites an obsolete use of “done” as an auxiliary in Scottish English. The OED says the auxiliary “done” here is used periphrastically (by a combination of words) to add tense to a bare infinitive that would otherwise need to be inflected.
In this example, the OED says “done” is “a periphrastic auxiliary” that turns the bare infinitive “discuss” into a past participle: “As I afore, haue done discus” (“As I before have discussed”). From Tract Concernyng the Office and Dewtie of Kyngis, Spiritvall Pastoris, and Temporall Ivgis [Judges] (1556), by William Lauder.
And in this example, “done” turns the bare infinitive “invent” into a past participle: “And many other false abusion / The Paip hes done invent” (“And many another false abuse / The Pope has invented”). From a 1578 poem collected in John Graham Dalyell’s Scotish Poems of the 16th Century (1801).
Help support the Grammarphobia Blog with your donation. And check out our books about the English language and more.